uerb. intr., tr.
a1 sonum edere subitum crepantem et sensus permouentem • producir un sonido repentino, restallante y que impresiona los sentidos: estallar, crujir, chascar, chasquear, gemir, sonar, resonar, rechinar, crepitar, chisporrotear, producir algo ruido al rajarse o al golpearse [TROP sonare SIM creparea1, resonare tinnire]
a3 classicum canere, i. e. minari • amenazar o anunciar hostilidades [TROP minari SIM →bellicum canereb]
a4 signum digitis concrepantibus facere • chasquear de los dedos [TROP sonare SIM increparea4]
a5 sonare tonitrua • tabletear el trueno [SIM crepitarec]
a6 strepare loci ubi homines clamant, magna uoce loquuntur uel cantant • armar jaleo o escándalo sitios donde las personas gritan, hablan alto o cantan [TROP strepare]
a7 sonare uoces • resonar las voces [TROP sonare]
b1 fracturam rimam ruinam nuntiare • crujir, anunciar la rotura o el derrumbamiento [TROP sonare SIM →creparea3]
b2 cum sono congruenti dirumpere • reventar produciendo el ruido correspondiente [SIM →creparea3]
b3 mucos sorbere • sorber los mocos [TROP naturalem corporis actionem agere]
c1 magna uoce dicere uel loqui • gritar, hablar o decir en voz alta [TROP dicere]
c2 acclamare uel plaudere • aclamar [TROP acclamare]
c3 aliquem lugere uel plorare • llorar a gritos a alguien o lamentar su pérdida [SIM →flereb]
c4 canere • cantar [TROP canerec]